秋季中口汉译英考题及译文
2011年9月中级口译考试汉译英考题及译文原文:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业...
2011年9月中级口译考试汉译英考题及译文原文:越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业...
9.18中口中译英评析英语是形合的语言,汉语是意合的语言,这已经在翻译界形成共识。汉语句子之间的衔接,甚至短语之间的衔接,就显得格外地重要。我们来看汉译英段落中的一些句子的处理,如何通过连接词语体现严密的逻辑关系,从...
2010年4月6日14:00起查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。1、上海电信用户拨打:16886839或969082233。2、上海移动用户:发送KS至10628585短信查询。3、外地用户拨打:021-96567050。4、网...
Thedaysofthecamera-totingtouristmaybenumbered.Insensitivetravelersarebeingorderedtostoppointingtheircamerasandcamcordersatreluctantlocalresidents.Tourcompaniessellingexpensivetripstoremotecornersofthe...
TIPS:1、错误答案出题方式:(1)大众观点(folks,mostpeople..)(2)窜段(结合)(3)相反(4)未出现的2、前文出现的词后文一般以this,that,these,those等替换3、but后短看后,后长前短看前颠倒意思即是后4、not(only)A,but(also)B突出B5、...
如何迎考?有什么具体方法?答:第一部分口语虽然纲要上要求是"根据考题连贯地说三到五分钟",但实际考试中往往是说个一两分钟就会开始口译部分,所以不妨将口语考试当作口译的热身练习,找到用英语流利表达的感觉,也可以成为...
网友的中级口译准备经验分享,仅供参考:那五本教材:口译,口语先扔开。考口试时看。重点做听力和阅读(原则上阅读其实可以做模拟卷时练,但考虑到现在的模拟卷大多是光盘形式的,也不是很方便,所以重点还是要靠这两本教材。)听力书...
【原文】自古以来,我国各民族人民劳动、生息、繁衍在祖国的土地上,各民族组之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员辽阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。我们的...
POINTSC&C:1、大众与作者观点2、时间强对比3、地点强对比past/newanecdote奇闻轶事(1)e.g.(2)不=e.g.STYLESExtracts摘录:1、Qs2、C&C难:1、Details题2、没有TS/NotTrueWORDS医药类:mold霉菌ulcer溃疡venomou...
2006年9月17日中级口译真题完整听力录音下载2006年9月17日中级口译真题完整听力录音下载点击此处下载...
中高级口译翻译对比分析一、考纲的比较07春口译考试的前夕,在新东方口译班同学们的强烈要求下,我们将对中高口的各部分进行逐一分析,首先在翻译部分中做个比对。首先,我们看看大纲的要求,其实许多中高级口译的考生在临考前夕...
Passage1IthinkChinesebusinesspeopletendtohavebusinessnegotiationsinaratherindirectmanner,asopposedtothemoredirectstyleofAmericanbusinesspeople,whoaresaidtoworkwiththe“get-down-to-business-first”ment...
素有江南第一学府之美誉的复旦大学已经成为一个包容文、理、工、医等学科的综合性大学。一个世纪以来,一代又一代的复旦人秉承爱国、奉献、求实、创新的精神,以丰富的想像力、活跃的创造力和卓有成效的实践,在中国高等教...
2006年9月17日中级口译翻译试题附部分参考答案英翻中:物质文化和非物质文化的定义。(MaterialCultureandNon-materialCulture)E-CThecultureofanysocietyisusuallythoughttobeoftwokinds:materialandnonmaterial.Materi...
朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。漫步在这座日...
Passage1IthinkChinesebusinesspeopletendtohavebusinessnegotiationsinaratherindirectmanner,asopposedtothemoredirectstyleofAmericanbusinesspeople,whoaresaidtoworkwiththe“get-down-to-business-first”ment...
Step1:选材。在选择做精听的材料时,应当选择和考试重点话题相关的内容,如经济、灾难、保健、犯罪、教育求职、环保、家庭社会、科技、交通等方面。Step2:第一次听音。本次听音以掌握文章大意为目的,听音结束后,根据回忆...
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢艳阳日,极目远眺...
SpotDictation:Weallhaveproblemsandbarriersthatblockourprogress,orpreventusfrommovingintonewareas.Ourproblemsmightincludethefearofspeakinginfrontofagroup,anxietyaboutmathproblems,orthereluctancetosound...
【原文】朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。漫步...
《中级口译教程》第四版与第三版内容对比时隔七年,英语中级口译证书考试的官方配套教程《中级口译教程》第四版于2014年3月出版。这是自证书更名为上海市英语中级口译证书(原为上海市英语中级口译岗位资格证书)以来,考办...
对于大多数考生而言,英译中最大的障碍在listening这步中就出现了。由于听到的是非母语,不可避免的会存在生词、或者是听觉不敏感词。这时,很多学生往往会无形中地将这个生词放大,这样势必对后面的信息输入造成巨大的影响...
上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试答案SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictation1.computerprogrammer2.enteredinto3.inreturn4.ashumanbeingsdo5.atable6.includeadog7.computerscientists8.areworkingon9....
Ifyou’veeverbeenonajury,youmighthavenoticedthatafunnythinghappenstheminuteyougetbehindcloseddoors.Everybodystartstalkingaboutthemselves.Theysaywhattheywouldhavedoneiftheyhadbeentheplaintifforthe...
在中高级口译的二阶段口试中,古诗文也成为了一大考点。这里是《中级口译教程》(第三版)中出现的古诗文,供诸位同学复习备考之用。1.兴于诗,立于礼,成于乐(P199)ItisbyOdesthatthemindisaroused.ItisbytheRulesofProprietythat...