榜首的知识聚焦

"难民"一词居德国年度热词榜首

"难民"一词居德国年度热词榜首

TheGermanword"Fluechtlinge,"whichmeans"refugees"inEnglish,wasnamed"WordoftheYear2015"intheGermanlanguage,theSocietyfortheGermanLanguage(GfdS)announcedFriday.德国语言协会于星期五公布,德语词汇“Fluechtli...

年最火的旅游城市:香港再登榜首 曼谷第二

年最火的旅游城市:香港再登榜首 曼谷第二

2018年大家最爱去哪个城市旅游?欧睿国际的年度排行榜揭晓了答案:中国香港。除了香港以外,中国的澳门和深圳也跻身前十,此外,位列前二十的中国城市还有台北和广州。原来全世界最受欢迎的城市都在家门口!Brightlights,bigciti...

中国商界风云榜:百变马云登榜首大纲

中国商界风云榜:百变马云登榜首大纲

AlibabaGroupHoldingLtd.hasbeenacompanyintransition,fromitsmonthslongdealingswithYahooInc.tothedelistingofitsonceHongKong-tradedunit.阿里巴巴集团(AlibabaGroupHoldingLtd.)是一个变化层出不穷的公司。从该...

每日商务英语 第23期:榜首歌曲

每日商务英语 第23期:榜首歌曲

charttopper榜首歌曲英文释义Informaladjectivephrasedescribingsomething,particularlyamusicalrecording,thatisamongthemostpopularinitscategory.(NOTE:musicalrecordingsareratedonpopularitychartsbasedonsales...

盖茨再登福布斯榜首

盖茨再登福布斯榜首

盖茨再登福布斯榜首Morethan$1BneededtomakeForbeslistMicrosoftCorp.ChairmanBillGatesspeaksat'LaunchTour2007'inSeattle,totoutthereleaseofMicrosoftWindowsVistainthisFeb.26,2007filephoto.Forbesmagazinere...

胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首

胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首

Tencent,withanestimatedvalueof$44.7billion,wascrownedthisyear'sMostValuableChinesebrandonalistreleasedbytheHurunInstituteonThursday,markingthesecondtimeinarowitcameupontop.周四,胡润研究院发布了品牌...

年度汉字网络评选活动 "涨"字等榜首

年度汉字网络评选活动 "涨"字等榜首

Chinesenetizenshaveconductedheatedonlinediscussionstochoosethecharacteroftheyear,with(zhang),indicatingpricerises,themostpopularsofar.日前,中国网民发起年度汉字网络评选活动,从目前受欢迎程度来看,代表物价上...

世界上最难学的十大语言 汉语居榜首

世界上最难学的十大语言 汉语居榜首

发音优美的语言在国际语言学界,日语,意大利语和西班牙语,是三个公认的发音优美的语言,其中,日语更是排在第一位。在语言学上,评价一种语言的发音是否优美,有一个公认的标准,那就是辅音数量和元音数量的比例,比较合适,最好是一比...

凯特王妃再登年度时尚热词榜榜首

凯特王妃再登年度时尚热词榜榜首

Britain'sKateMiddletonandhersisterPippahavebumpedLadyGagaofftheinternationalfashionmap.英国王妃凯特•米德尔顿和妹妹皮帕将LadyGaga挤出了世界时尚榜单。ThewifeofPrinceWilliam,nowformallyknownasth...

《权力的游戏》高居年盗版美剧榜首

《权力的游戏》高居年盗版美剧榜首

据美国Torrentfreak网站年度调查显示,HBO大热美剧《权力的游戏》是2012年盗版最多的剧集,其中有一集的全球非法下载量高达428万,比预计的美国观众总数还要高。紧随其后的是《嗜血法医》和《生活大爆炸》。该网站表示,虽然...

老外最爱的中国街边小吃:麻辣烫位居榜首

老外最爱的中国街边小吃:麻辣烫位居榜首

tang(numb,spicysoup)1.麻辣烫Ahumbleversionofhotpot,youpickyourownskeweredvegetablesandmeatfromtheshelf,andgetstafftoboilthemtogetherinchickenorporkbroth.一只其貌不扬的辣锅,货架上有各种串好的蔬菜和肉类任...