丝绸之路上中国哈萨克族人牧马的壮观景象
WrappedinvelvetgreengrasstheseundulatingvalleysinTekescountyYiliprefectureinXinjiang'sChina'sfarwestarehometoKazakhherdsmanwhomakealivingfromlivestock.波浪起伏的山谷包裹在天鹅绒般的绿草地里,新...
WrappedinvelvetgreengrasstheseundulatingvalleysinTekescountyYiliprefectureinXinjiang'sChina'sfarwestarehometoKazakhherdsmanwhomakealivingfromlivestock.波浪起伏的山谷包裹在天鹅绒般的绿草地里,新...
“Ifyouwanttodevelop,buildaroad,”runstheChinesephrase.Beijing’sgranddesigntoconstructtransportlinksbetweenChinaandEurasiarepresentstheexportofthissimplephilosophy.Beijingbelievesthatbuildingroads,ra...
大学英语四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140-160个汉字。翻译题占四级总分的15%。答题时间为30分钟。为了帮助大家熟悉翻译题型,@本站英语四六级...
On13March2017,theDailyTelegraphanditswebsitepublishedasignedarticlebyAmbassadorLiuXiaomingentitledBritainishelpingusbuildanewSilkRoad.Thefulltextisasfollows:2017年3月13日,英国《每日电讯报》纸质版和网络...
TheSilkRoadEconomicBelt(SREB)buildsonChina’slong-standingeconomicinvestmentinCentralAsia,andithasthepotentialtofurtherdevelopCentralAsianeconomies.However,China’shistoricaltrackrecordofinvestmenteng...
Fouryearsandsomehundredsofbillionsofdollarslater,China’sambitiousglobaltradingstrategyknownasthe“MaritimeSilkRoad”or“OneBelt,OneRoad“isnowcomingtolife,particularlyinpartsofEastAfricawheremajorinf...
距离2023年12月英语六级考试越来越近,大家准备的如何?今天@本站英语四六级微信公众号为大家带来的是2023年12月大学英语六级翻译预测:丝绸之路,一起来看看吧。丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代最著名的贸易路线。在这条路...
BBCNews–SeveralpeoplehavebeeninjuredinsouthernSriLankaduringaprotestagainstallowingChinatobuildaportandindustrialzone.TheplanenvisagestheevictionofthousandsofvillagersaroundHambantotaport,240kmsouth-...
韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语。第一册从发音讲起,详细分析了韩语的发音特点,循序渐进,内容渐渐进入到基础语法和生活会话,学完后适用于日常生活。실크로드는고대에비단무역을계기로...
AtrainwilltravelalongjourneyfromChinatoLondonastheSilkRoadtradingrouteisrevivedforanewera.随着丝绸之路贸易路线的复兴,一列火车将从中国出发,历经漫长的行程到达伦敦,而丝绸之路也将迎来新的纪元。TheEastWindloc...
ANKARA,Turkey—AstensionsintheMideastandUkraineroseinrecentyears,Turkeyhadmovedtojointlymanufactureasophisticatedmissiledefensesystem.土耳其安卡拉——随着中东和乌克兰紧张局势在近几年升温,土耳其曾着手与...
Наличиеинициативы"ЭкономическийпоясШелковогопути"действительнопревращаетБеларусьиКитайвсообществосед...
距离2023年3月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考英语四级,@本站英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代的一条商业贸易路线(trad...
根据官方消息,2020年上半年四级考试时间变为7月11日和9月19日。各位小伙伴一定要抓紧时间备考哦。翻译是六级考试一个重要的版块,常常考察同学对文化、科技、经济等词汇和语法掌握水平。大家在翻译备考的时候一定要积累...
Китайзаключилс16странамисоглашениеосотрудничествевпостроении"Цифровогошелковогопути"。中国与16个国家签署了建立“数字丝...
InOctober2012,WangJisi–professoratBeijingUniversity–urgedChinatore-openitsancientcommercialtraderouteswiththeWest.In2013,China'sPresident,XiJinpingproposedtoitsneighborsthe“OneRoad,OneBelt”ini...
2023年3月英语六级考试在即,@本站英语四六级微信公众号为大家整理了六级翻译干货,一起来看看吧。丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代的一条商业贸易路线(traderoute)。丝绸之路以古代中国的政治、经济、文化中心——古都...
BeginningoftheSilkRoad开辟丝绸之路Asaninterconnectedseriesofroutes,theSilkRoad(丝绸之路)isthroughSouthernAsiatraversedbycaravanandoceanvessel,andconnectingChang’an,ChinawithAntioch,Syria,aswellasother...
TheSilkRoad丝绸之路IntheHanDynasty,ChinaestablishedextensivecontactswithvariousnationalitiesandkingdomsoutsideitsdomainthroughtheSilkgQianpioneeredthisroute.DuringthereignofEmperorWu,theHunsintheNorthof...
在阅读中加入英语,是一种常见的提高英语水平的方法。小编在此献上用英语来了解中国的历史文化,希望大家喜欢。用英语说中国汉朝:RiseofConfucianismasMainStateIdeology独尊儒术Confucianismroseasthemainstateideologyd...
Commerce:entrelaChineetl'Europe,lesuccèsdelanouvelleroutedelasoie贸易:中欧新丝绸之路的成功LefretferroviaireaexploséentrelaChineetl'Europedurantlacrisesanitaire.Unenouvelleroutedelasoieavulejouren20...
丝绸之路词语:丝绸之路解释:SilkRoad词典:贸易专业汉英词典...
提起白俄罗斯,我们很容易想到美女如云。近期,白俄罗斯宣布对中国公民实行30天免签入境,加上中白工业园项目的蓬勃发展,白俄罗斯越来越多走入了中国民众的视线,下面就让我们通过文章了解他们的政治、经济、旅游等新鲜资讯吧...
On time tomorrow, got it?Did you take that stuff out of the car?It's silk. Don't ruin it. Be very careful. ...
深化产能合作,实现共同发展DeepenProductionCapacityCooperation,AchieveCommonDevelopment——外交部副部长刘振民在第二届21世纪海上丝绸之路与推进国际产能和装备制造合作论坛上的致辞–SpeechbyVic...