company
【原句】Oh, I see we have company. (S05E22)
【翻译】好像来了客人。
【场景】Han在外欠债但无力偿还,以至于被要求性命,Caroline她们了解到具体后带Han来见追债人,准备进行一场谈判。
【讲解】
have company 有客人(或朋友)在。
company n.[C]公司。[U]作伴;陪伴;同伴。
be good company 是个好伙伴 = to be pleasant and entertaining to be with。
【例句】
Am I allowed to have company over?
我可以让朋友来吗?
You'll like Rosie - she's good company.
你会喜欢罗茜的——她是个好伙伴。
t off
【原句】First off, killer Carly Rae Jeps.
【翻译】首先,那女歌手的歌你唱太赞了。
【场景】追债人(Mr. Hwang)唱完CALL YOU MAYBE后看到Han,准备让他交钱。Caroline立刻迎上准备交涉此事,随其后的Max又立马跟Caroline说这事她有经验,让她来搞定。
【讲解】
first off re anything else首先;起先;开始时。
killer n. (AMUSEMENT) = a very entertaining or skilful person, story, or performance令人着迷的人(或故事);技能出色的人(或表演)。
【例句】
I said that first off I wanted an apology.
我说过,首先得向我道歉。
Dizzy was a real killer on the trumpet.
迪齐是个非常出色的小号手。
声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。